Cursevo

Blogul Cursevo

Articole pe categorii

Dreptul de preempțiune (sau cum se lipesc cuvintele de creier)

460711949-56a793d25f9b58b7d0ebda5c
  • January 9, 2018
  • 0 Comentarii
  • Scris de: nicoleta surdu

Acum mai bine de-o luna, stateam de vorba cu o cunostintă. Vorbeam despre un contract de vanzare-cumparare si l-am intrebat daca are drept de preemptiune.

 

Nu auzise niciodata termenul, m-a intrebat ce inseamna, i-am spus si ne-am continuat conversatia.

 

Zilele trecute, stand din nou de vorba cu aceeasi persoana despre cu totul altceva, spune spontan: “Daca te razgandesti, tu ai drept de preemptiune”.

 

Ok, ce treaba are asta cu limbile straine. Pai … are. Pentru ca 99% dintre cei care vin la Cursevo la testarea initiala spun ca vor sa “le vina cuvintele” cand vorbesc in engleza.

 

Ideea este ca n-au de unde sa ne vina cuvintele din senin. Sau din exercitiile scrise.  O mica parte poate veni din ceea ce citim DACA subiectul chiar ne intereseaza. Dar, repet, o mica parte.

 

Cele care se lipesc de creier si raman in memoria pe termen lung (adica cele care ne vin spontan si pe care nu le mai uitam) sunt cele pe care le aflam si le folosim in situatii reale, la care participam direct si care ne intereseaza direct.

 

Stiu ca am mai scris pe aceasta tema si in “Arunca lista de cuvinte!“, dar intamplarea cu “dreptul de preemptiune” este foarte reprezentativa pentru ce inseamna sa retii cuvinte in orice limba, inclusiv in limba romana. Ganditi-va cum v-ati imbogatit vocabularul in romana (nu cum ati invatat cuvintele de baza in copilarie, ci cum ati adaugat apoi cuvinte noi in propriul vocabular).

 

Singurul mod de a avea vocabular si de a ne “veni” cuvintele in orice limba este sa folosim limba respectiva, sa avem cat mai des contact cu ea. In situatii reale ca sa ajutam creierul sa retina notiunile. Sa RETINA, nu sa invete, nu sa memoreze. Uitam ceea ce memoram sau invatam, dar nu ceea ce retinem in contextul unei experiente reale si nemijlocite.

 

Adauga comentariu:


Silent Way sau drumul cel mai scurt pentru tine spre engleza si germana vorbite!

Ti-am starnit curiozitatea?

Haideti sa vedem ce inseamna Silent Way.

Si ce, din fericire, nu este!

Descopera metoda