Cursevo

Blogul Cursevo

Articole pe categorii

Căile (ne)bătătorite ale creierului

151776-155039
  • June 3, 2018
  • 0 Comentarii
  • Scris de: nicoleta surdu

Îi admir foarte mult pe adultii ambitioși și motivati să vorbească o limbă străină. Le admir efortul, tenacitatea, căutările și ambitia de a depăși hopurile și de a continua.

Da, în comparatie cu copiii, nouă adultilor ne ia ceva mai mult până să ajungem să vorbim relaxati o limbă străină și, de 4 ani de când lucrez exclusiv cu adulti, am tot căutat să aflu DE CE.

Fără pretentii de mare cunoscătoare, sunt un om care caută răspunsuri și solutii care să îi ajute în învătare pe adultii de la cursurile noastre.

Și pentru că tehnologia e rege (și regină), cu ajutorul ei începem să întelegem cum învată adultii o limbă străină, ce se întâmplă în creier și de ce durează mai mult decât la copii. Metodele de scanare (fMRI) a creierului au scos la iveală că limba străină pe care o învătăm ca adult nu este “stocată” în același loc în creier unde sunt cunoștintele de limba maternă (în cazul nostru, româna) *.

Vorbitori bilingvi adulti au fost conectati la aparate de scanare a creierului și puși să vorbească în cele două limbi pe care le cunosc. S-a constatat ceva foarte interesant: la cei care au învătat a doua limbă ca adulti se activează părti diferite din creier atunci când vorbesc în limba maternă versus în a doua limbă învătată. În materialul pe care l-am amintit mai sus (link) se spune așa: “(…) bilinguals who acquired both languages in parallel from early childhood show overlapping activations when processing their first and second languages. In contrast, bilinguals who acquired a second language later in life activate somewhat distinct areas when processing L1 and L2.”

Prin urmare, când vorbim în română, conexiunile neuronale urmează un anumit traseu către partea din creier unde este înmagazinată româna. Noi, ca vorbitori de română, suntem capabili să ne exprimăm spontan în limba noastră pentru că am parcurs acest traseu de foarte, foarte multe ori. Am bătătorit această cale de nenumărate dăti și legăturile neuronale s-au întărit.

Adultii care învată o limbă străină nu fac altceva decât să creeze un nou traseu. Și, ca orice se construiește (de la zero), uneori este greu și necesită timp.

Trebuie să facem și să refacem de multe ori traseul către locul din creier unde este engleza până când legăturile neuronale către acolo se întăresc și nu ne mai poticnim și simtim că “nu ne vin cuvintele”. Multi spunem: știu cuvinte, știu cum se spune la cutare și cutare, dar nu-mi vin când vreau să vorbesc. Deci, ele sunt acolo, le știm, dar nu ajungem la ele pe când ne-am dori de repede. Calea către ele nu ne este suficient de cunoscută.

Conexiunile neuronale accesate rar se slăbesc deoarece creierul are mecanismul lui de apărare și consideră că dacă nu le folosim, nu avem nevoie de ele. În timp, nefolosite, legăturile se rup de tot. Adică uităm (conceptul Use it or lose it).

Singurul motiv pentru care noi, ca vorbitori de limba română, ne simtim siguri pe noi si relaxati când vorbim în română este pentru că o folosim zilnic și știm cu ochii închiși drumul către zona aceea din creier unde e româna. Ajungem acolo în fractiuni de secundă.

Deci secretul în învătarea unei limbi străine nu este niciun secret. Este doar folosirea ei cât mai mult și cât mai des. Atât.

* La cei care au învătat o limbă străină înainte de pubertate (denumită și perioada critică), limba maternă și a doua limbă sunt stocate în aceeași zonă a creierului.


Se întâmplă la Cursevo pe 7 iulie:

100% practic și interactiv – Atelier de pronunție în engleză!

Adauga comentariu:


Silent Way sau drumul cel mai scurt pentru tine spre engleza si germana vorbite!

Ti-am starnit curiozitatea?

Haideti sa vedem ce inseamna Silent Way.

Si ce, din fericire, nu este!

Descopera metoda